Překlad "това ще ти" v Čeština


Jak používat "това ще ти" ve větách:

7 И това ще ти бъде знамението от Господа, че Господ ще извърши това, което каза:
7 A toto budeš míti znamení od Hospodina, že Hospodin učiní věc tuto, kterouž mluvil:
И това ще ти бъде знамението: Тая година ще ядете това, което е саморасло. Втората година това, което израства от същото, А третата година посейте и пожънете Насадете лозя и яжте плода им.
29 A toto ti bude znamením: Tento rok se bude jíst to, co vyroste samo, v druhém roce to, co ještě z toho vyroste, a ve třetím roce zasévejte a sklízejte, vysazujte vinice a jezte jejich ovoce.
дават ти се мъдрост и разум; при това ще ти дам богатство, имоти и слава, каквито не са имали царете, които са били преди тебе, нито ще имат някои след тебе.
Moudrost a umění dáno jest tobě, k čemužť přidám i bohatství a zboží, i slávy, tak že žádný z králů, kteříž byli před tebou, nebyl tobě rovný, aniž bude po tobě takového.
Може би това ще ти припомни.
No, tak potom ti možná osvěží tohle paměť.
Просто да му кажа, че си на път и след това ще ти дам детайлите.
Dám mu vědět, že jsi na cestě, a pak ti zavolám podrobnosti.
И за това ще ти дам 150, 000 долара в брой.
A já ti za to dám 150000 dolarů v hotovosti.
И това ще ти бъде знамението от Господа, че Господ ще извърши това, което казва:
A toto budeš míti znamení od Hospodina, že Hospodin učiní věc tuto, kterouž mluvil:
Това ще ти послужи за урок.
Tak ať je to pro tebe lekce.
Мислиш, че това ще ти се размине?
Myslíš, že se z toho dostaneš?
Мисля, че това ще ти хареса.
Myslím, že se ti tohle bude líbit.
Мисля, че това ще ти отива.
Myslím, že tohle by vám slušelo.
Това ще ти свърши ли работа?
Dost blízko pro práci pro vládu? - Ne.
Това ще ти е от полза.
Když už, tak tohle ti jen pomůže.
Реших, че това ще ти хареса.
Myslel jsem, že by se ti tohle mohlo líbit.
Много ми липсваш, но само това ще ти кажа.
Musím říct, že ti to opravdu hrozně sluší!
Това ще ти хареса още повече.
Tohle se ti bude líbit víc.
Мислех, че това ще ти хареса.
Myslela jsem, že ti to připadne přitažlivé.
Мисля, че това ще ти помогне.
Myslím, že díky tomu se budete cítit líp jen vy.
Реших, че това ще ти е от полза.
Říkal jsem si, že by se vám to mohlo hodit.
Това ще ти помогне да ни откриеш.
Prosím vem si tohle, abys našla cestu zpět sem.
Това ще ти каже Сай утре.
Přesně tohle vám zítra řekne Sy.
Това ще ти бъде за урок.
Nechť je to pro tebe varováním.
Това ще ти помогне да се успокоиш.
No... docela mu trvá, než se zklidní.
Това ще ти помогне да заспиш.
Pomůže ti to trochu se prospat.
Може би това ще ти помогне да си спомниш.
Tohle ti možná pomůže najít ta správná slova.
Значи това ще ти става навик?
Myslíš, že z toho bude každoroční svátek?
Споменеш ли за това ще ти го отрежа.
Promluv o tomhle, a uvidíš ho odděleného od zbytku těla.
Това ще ти помогне да се отпуснеш.
Pomůže vám to, abyste si odpočinula. A je to.
По-добре ФБР да открият Уокър, само това ще ти кажа.
FBI by mělo Walkera radši najít... To je všechno, co můžu říct.
Но ако от това ще ти олекне, тогава направих луди пари.
Ale jestli ti to pomůže, vydělala jsem na tom hříšnou sumu.
Това ще ти събере ли нещата?
Co je to dost pro své věci?
Реших, че това ще ти хареса повече.
Myslel jsem, že by vám tento chutnal víc.
Трябва да сканираш всеки в Сан Францтокио и това ще ти отнеме, знам ли, цяла вечност.
To chceš prohlédnout každého v San Fransokyo? A to potrvá jak dlouho? Já ti nevím.
За това ще ти кажа истината.
Nic víc. Takže ti řeknu pravdu.
Виж дали това ще ти свърши работа.
Mám mixák, kdyby to k něčemu bylo.
Това ще ти бъде за белег на ръката, и за спомен между очите, за да бъде Господният закон в устата ти; защото със силна ръка Господ те изведе из Египет.
A budeť tobě to jako nějaké znamení na ruce tvé, a jako památka před očima tvýma, aby zákon Hospodinův byl v ústech tvých; nebo v ruce silné vyvedl tě Hospodin z Egypta.
За това, да изтребиш всичките племена, които Господ твоят Бог ти предава; окото ти да ги не пожали; и на боговете им да не служиш, защото това ще ти бъде примка.
A shladíš všecky národy, kteréž Hospodin Bůh tvůj dá tobě. Neslituje se nad nimi oko tvé, aniž sloužiti budeš bohům jejich, nebo to bylo by tobě osídlem.
Непременно да му върнеш залога при захождането на слънцето, за да спи той с дрехата си и да те благослови; и това ще ти се счете за правда пред Господа твоя Бог.
Bez prodlévání navrátíš jemu zastavenou věc jeho při západu slunce, aby leže v šatech svých, dobrořečil tobě, a bude to za spravedlnost tobě před Hospodinem Bohem tvým.
И това ще ти бъде знамението: Тая година ще ядете това, което е саморасло, Втората година това, което израства от същото; А третата година посейте и пожънете, Насадете лозя и яжте плода им.
Toto pak měj, Ezechiáši, za znamení: Že jíte roku prvního to, což se samo rodí, též druhého roku, což samo vzchází, třetího teprv roku sejte a žněte, a štěpujte vinice, a jezte ovoce z nich.
Това ще ти се направи понеже си блудствувала всред езичниците, и понеже си се осквернила с идолите им.
Což vše učiní tobě proto, že jsi smilnila, následujíc pohanů, proto že jsi poškvrnila se ukydanými bohy jejich.
Всичко това ще ти дам, ако паднеш да ми се поклониш.
Toto všecko tobě dám, jestliže padna, budeš mi se klaněti.
2.2811710834503s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?